Zdravím kolegovia, chcel by som sa opýtať, ako to robíte so žalmami počas férií cezročného, pôstneho či iných období?
Podľa mňa sa až nepekne rozšírila prax otrocky zhudobniť žalm presne od slova do slova podľa toho ako je napísaný v lekcionári.
V takom prípade sa vlastne za tri cirkevné roky vystrieda takmer 1000 žalmových refrénov (textov) a melódií, ktoré si ľudia majú (netuším ako) osvojiť.
V samotnom predhovore k lekcionáru stojí "Aby však ľud mohol ľahšie zaspievať odpoveď na žalm, vybrali sa niektoré responzória a žalmy, ktoré možno použiť namiesto textu zodpovedajúcemu čítaniu, ale iba vtedy, ak sa žalm spieva."
Osobne považujem za vybraté responzória a žalmy nielen tie vzadu v lekcionári, ale aj celý Liturgický spevník II.
Držím sa zásady, že hrám takmer výhradne žalmy z LS II a ich responzória.
Jedným z mnohých príkladov je žalm na stredu v 12. týždni cez rok (t.j.zajtra), keď v lekcionári stojí refrén "Ukáž mi, Pane, cestu svojich prikázaní" so žalmom 119.
Tento žalm je však zhudobnený aj v LS II s refrénom "Pane, tvoj zákon veľmi milujem".
(povedal by som, že pointa oboch týchto zvolaní je rovnaká)
Ja teda zahrám refrén z LS II a pokračujem z LS II ďalej, keďže žalm v lekcionári je identický. Ľudia si precvičia jeden z refrénov, ktorý zaznie oveľa častejšie, než ten z lekcionára, ktorý musí zaznieť len vtedy, ak sa žalm namiesto spievania číta.
Napriek tomu na stránke žalmy.spevy.sk existujú dve ďalšie zhudobnenia textu "Ukáž mi, Pane, cestu svojich prikázaní", čo mňa osobne privádza veľmi do rozpakov, pretože som ešte nezažil spoločenstvo, ktoré by samo bezproblémovo opakovalo deň čo deň nové a nové responzória žalmov. Myslím, že to ľudí skôr odradí, než pritiahne aby sa zapojili.
Aké máte s touto témou skúsenosti vy? Ako postupujete?
Spôsob ktorý píšeš aplikujem, ak sa na sv. omšu nestiham dôkladnejšie pripraviť. Nájdem v LSII rovnaké číslo žalnu s čo možno najväčším počtom zhodných veršov, prípadne použijem niektorý so spoločných.
Ak sa stíham pripraviť, väčšinou použijem tie zo spomínanej stránky alebo z AdoramusTe. Konkrétne taraz na stredu sú responzória celkom v pohode a idú do ucha. Najhoršie sú na tom zhudobnenia z AT od p. Bartoša tam je to často krkolomne, že aj skúsený spevák má s tým celkom problém, nie to ešte veriací ľud. V praxi si bez zboru a nácviku neviem dobre predstaviť aplikáciu tých zhudobnení, no a popravde, kde majú každý deň nejý zbor resp spevákoch nacvičených...
Ďalší spôsob ktorému sa osobne vyhýbam, no veľa organistov to praktizuje, že všetko cez týždeň hrá obvykle na 8.gregoriansky tonus responz FBAF (BCABAB a p.), občas dakde počuť aj 1 a 3. tomus, alebo šosterbasovsky univerzal.
Neviem ako je to z hľadiska správnosti liturgie resp. predpisov, či a na koľko je záväzné použiť responz, žalm a príslušné verše ako je v lekcionáry pre daný deň/slávenie. Najsprávnejšie je určite to uviesť tak ako je to v lekcionáry, no neviem posúdiť či použitie iného žalmu/veršov/responza nie je v rozpore z nejakými pravidlami slávenia a pod... Väčšine kňazov zmena žalmu nevadí, aj často sa s tým stretávam, že sa hrá iný žalm ako je v Lekcionáry, často organisti cez týždeň použijú žalm z LSII s poslednej nedele. V podstate vo veľa obciach sú aj vďačný,keď vôbec cez týždeň dakto "dolezie, či dobehne" hrať, lebo obvykle okrem nedele a sviatkov organ nezaznie a pre každého trochu hudobne cítiacého človeka je prežitie sv. omše za zvuku organa hodnotnejším nielen kultúrnim ale aj duchovným zážitkom... _________________ Elektrikár čo fušuje organistom do remesla vo Fekišovciach (okr. Sobrance), a Zavadke (okr. Michalovce)
http://ubrez.fara.sk/
Neviem ako je to z hľadiska správnosti liturgie resp. predpisov, či a na koľko je záväzné použiť responz, žalm a príslušné verše ako je v lekcionáry pre daný deň/slávenie.
Na túto otázku nám odpovedá sám lekcionár, písal som to aj vyššie:
FrantišekBeer napísal:
V samotnom predhovore k lekcionáru stojí "Aby však ľud mohol ľahšie zaspievať odpoveď na žalm, vybrali sa niektoré responzória a žalmy, ktoré možno použiť namiesto textu zodpovedajúcemu čítaniu, ale iba vtedy, ak sa žalm spieva."
Ja som to riešil tak, že každému žalmu som pridelil jeden(max. dva) nápev.
Zostavil som register žalmov a ich veršov cyklov ABC. A v 8-mich kalysblokoch
som notačným programom Finale Print Music znotoval všetky varianty žalmov
celého cirk. roku.
V týždni si napr. v registri vyhľadám stredu 12. týždňa, kde je uvedený predpísaný
žalm s responzoriom a patričnou variantou veršov ako 119a, alebo 50d., atď.
Zároveň aj al. verše majú svoje nápevy a varianty aleluja. Ako pramene mi slúžili
LS I., II., III. a množstvo inojazyčných katol. liturg. spevníkov.
Bez stresu si za 5 minút pripravím patričný blok, ľud si za tie roky osvojil nápevy
(melodické, spevné, nie krkolomné umelé) a pohodička. Tu vedie cesta k spevu žalmov.
Príďte si do Hertníka vypočuť ako to našene spievame.
Albert _________________ Tu veriacim vyludzuješ tón, vedz, že nehráš len pre seba!
Vždy čisto, prosto, zbožne hraj, tak vznes ich ducha do neba!
(Nápis na starom organe)
Ukáž mi, ako spievajú tvoji veriaci
a ja ti poviem akým si organistom.
zdravim kolegy ze Slovenska. My mame k dispozici Olejnikovy napevy na kazdy den liturg. roku (pro oba ferial. rocni cykly). Je urcite velmi vhodne, kdyz zazni odpoved presne ta, ktera ma podle lekcionare byt. Mimo to je moznost i tzv. "univerzalnich" zalmu pro danou lit. dobu, ale to je podle mne reseni z nouze. Nekdy je opravdu problem, kdyz je kazdy den jiny napev. Pokud se zalm neprecvici, lide se malo zapojuji, napoprve si napev casto ani nezapamatuji. Ale liturgie by se nemela nijak "šidit" - kdyz zalm prede msi dukladne nacvicim, nebyva problem. Bohuzel ne vsichni jsou ochotni nebo schopni to precvicit. Ja rad pouzivam choralni napevy, jsou lehce zapamatovatelne, krasne, staletimi overene a ty vetsinou ani neni potreba precvicovat .) Jen da trochu vic prace priprava. J.
Moja skusenost s narocnejsimi zalmami je prekvapivo dobra. Niekedy vaham, ci pouzit narocnejsi a uplne neznamy (novy) napev, ale lud ma vzdy prekvapi tym, ako lahko sa chyta. Asi je to aj tym, ze im odpada starost zapamatat si text (mame obrazovky), tak sa sustredia iba na melodiu. Takze sa nevyhybam ani tazsim napevom z AT. Ked zalm nie je zhudobneny, pouzijem nejake univerzalne, vacsinou greg. tonusy a snazim sa ich pestro striedat. Ako zdroj zhudobnenych zalmov pouzivam okrem vsetkych LS stranku www.zalmy.spevy.sk. Nikdy nepouzivam tzv. spolocne zalmy ani nijak inak nemenim texty zalmu. Je to predsa cast liturgie slova a tu nechcem obmienat ani v ramci dovolenych vynimiek a aj napriek tomu, ze niektori knazi mi vravia, ze na zalme im vobec nezalezi.
Zaregistrovaný od: 18. 01. 2006 Príspevky: 235 Bydlisko: Bratislava
Zaslal: 20 12, 2016, 22:38 Predmet:
Uvedený citát smerníc lekcionára, ktorý hovorí o niektorých vybraných žalmoch, vytvára k predpísanému žalmu "zo dňa" alternatívu. Ide o konkrétne vybrané žalmy. Ich texty sú uvedené vzadu v lekcionári. Nazývame ich "spoločnými žalmami". Nemožno za ne považovať celý LS II, ani si ako alternatívu k žalmu zo dňa vziať žalm, ktorý nepatrí k spoločným žalmom určeným na dané obdobie. _________________ doc. PaedDr. Rastislav Podpera, PhD., muzikológ, pedagóg, člen Hudobnej sekcie Liturgickej komisie KBS.
Ja osobne som zo začiatku hrával všetky žalmy na zopár nápevov, ale postupne ako som sa učil LS2, tak som začal hrávať aj cez férie žalmy z LS2 nasledovným spôsobom. Ak sa jedná o totožné verše a totožný refrén, ako je v LS2, zahrám ten. Ak je refrén rovnaký, ale verše sú iné, skúsim chýbajúce verše nájsť na inej strane a hrám potom príslušné verše z dvoch spevníkov. V ostatných prípadoch si pozriem žalm na stranke spevy-zalmy. Ak ho považujem za zložitý pre ľud, alebo si ho nepozriem, nájdem gregoriánsky nápev na ktorý sa hráva ten ktory zalm a pouzijem ho. V ostatnych pripadoch hram nejaky "univerzalny napev". Podľa mňa je riešením svetelná tabuľa, tak ako u Jezuitov v BA. Melódiu si ľudia zapamätajú a text vidia a môžeme hrať akékoľvek už vytvorené spracovanie žalmu. A nerobím si zo žalmov ťažkú hlavu - kolega hráva celoročne jeden nápev a vôbec mu to neprekáža. Ja to však považujem za veľmi nešťastné.
Nechcel som zakladať novú tému, tak píšem sem. Dnes som si všimol, že v novom Lekcionári II sú niektoré refrény v medzispevoch zmenené. Vždy sa na veľkonočný pondelok spievalo "Moje srdce sa raduje a plesá moja duša". A dnes pozriem do lekcionára a tam "Ochráň ma, Bože, k tebe sa utiekam". Priznám sa, hral som po starom... Ale všimol som si už pred nedávnom aj zmenu, že namiesto textu "V jeho dňoch bude prekvitať spravodlivosť a plnosť pokoja" je napísané "V jeho dňoch bude prekvitať spravodlivosť a plnosť pokoja naveky". Je vôbec účelné teraz meniť text tak spevnej a známej odpovede? Ako plánujete tieto zmeny praktizovať? Predpokladám, že nie vo všetkých kostoloch vymenili a aj vymenia v dohľadnej dobe každý výtlačok LII. Budeme mať zase ďaľšiu nejednotnosť?
Zaregistrovaný od: 03. 02. 2013 Príspevky: 26 Bydlisko: Spišská Nová Ves
Zaslal: 27 04, 2017, 7:25 Predmet:
ahojte kolegovia,
dobra tema
...osobne to nekomplikujem, ak nenajdem prislusny zalm na zalmy.sk, tak si ho jednoducho prispobim - teda najmä co sa tyka refrenov a ich textov, nakolko aj v novych lekcionaroch, su niekedy texty refrenov dost komplikovane z pohladu zakomponovania ich do melodie _________________ Organista Sp. Nová Ves, Smižany,
Tu veriacim vyludzuješ tón, vedz, že nehráš len pre seba!
Vždy čisto, prosto, zbožne hraj, tak vznes ich ducha do neba!
Nemôžete odosielať novú správu do tohto fóra Nemôžete odpovedať na správu v tomto fóre Nemôžete upravovať svoje príspevky v tomto fóre Nemôžete mazať svoje príspevky v tomto fóre Nemôžete hlasovať v tomto fóre